“你一个女孩子自己去外面能行吗?”“家长们一般不太愿意让女孩子离自己那么远。”“你真的和家长商量过吗你一个女生他们真的同意了?”“女孩子还是有一个稳定的工作比较好,做老师就不错。”“你问问你男朋友要不要和你一起出国,还能搭个伴。”


诸如此类,全是我在准备留学过程中从中介、老师、同学口中得到的话语,其中蕴含莫名其妙的信息成了莫名其妙的权威,始终阻挠着我向前走,原因竟然只是因为我是女生。

——Jin




"Will you be able to go outside by yourself as a girl?" "Parents are generally not very willing to let girls go that far away from themselves." "Have you really discussed with your parents that you're a girl and they really agree?" "It's better for girls to have a stable job, and it's good to be a teacher." "Ask your boyfriend if he wants to go abroad with you, but also to take a companion."

These were all the words I got from agents, teachers, and classmates during my preparation for studying abroad, and the inexplicable messages they contained became an inexplicable authority, always blocking me from moving forward, simply because I was a girl.

——Jin




#053